用喜剧方式演绎苦情戏,在赢得笑声的同时更能感受到一份辛酸。根据狄更斯小说《雾都孤儿》改编、由英国TNT剧团出演的同名英语话剧昨晚在上海话剧中心首演,苦中作乐的英国幽默获得了中外观众的认可。
名著《雾都孤儿》的凄惨故事,观众十分熟悉。该剧却用了英式幽默来表现悲剧故事,凡是配角的表演都充满喜剧性。男扮女装的女佣动作夸张,不时按胸。牧师说起英语来,带着明显的卷舌音。每一幕结束的时候 ,所有角色都上场唱歌跳舞。不过,正由于喜剧的表现太丰富,反而愈加突出奥利夫的苦命,让观众在笑声之余深思。
用喜剧方式演绎苦情戏,在赢得笑声的同时更能感受到一份辛酸。根据狄更斯小说《雾都孤儿》改编、由英国TNT剧团出演的同名英语话剧昨晚在上海话剧中心首演,苦中作乐的英国幽默获得了中外观众的认可。
名著《雾都孤儿》的凄惨故事,观众十分熟悉。该剧却用了英式幽默来表现悲剧故事,凡是配角的表演都充满喜剧性。男扮女装的女佣动作夸张,不时按胸。牧师说起英语来,带着明显的卷舌音。每一幕结束的时候 ,所有角色都上场唱歌跳舞。不过,正由于喜剧的表现太丰富,反而愈加突出奥利夫的苦命,让观众在笑声之余深思。
微信服务号